Конвенция N 181 Международной организации труда

Кадровое Агентство "Резерв-Столица" предлагает Вам ознакомиться:

Конвенция N 181 Международной организации труда о частных агентствах занятости

(Женева, 19 июня 1997 г.)

Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1997 года на свою 85-ю сессию,
принимая во внимание положения Конвенции (пересмотренной) 1949 года о платных бюро по найму,
отдавая себе отчет в той важности, которую имеет гибкость в функционировании рынков труда,
напоминая, что Международная конференция труда на своей 81-й сессии в 1994 году высказалась за то, что МОТ должна пересмотреть Конвенцию (пересмотренную) 1949 года о платных бюро по найму,
считая, что условия, в которых действуют частные агентства занятости, сильно изменились по сравнению с условиями, существовавшими в то время, когда принималась вышеупомянутая Конвенция,
принимая роль, которую частные агентства занятости могут играть в условиях нормально функционирующего рынка труда,
напоминая о необходимости защиты работников от злоупотреблений,
признавая необходимость в обеспечении соблюдения права на свободу объединения и в содействии коллективным переговорам и социальному диалогу, являющимся неотъемлемым элементом нормально функционирующей системы трудовых отношений,
принимая во внимание положения Конвенции 1948 года об организации службы занятости,
напоминая о положениях Конвенции 1930 года о принудительном труде, Конвенции 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию, Конвенции 1949 года о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров, Конвенции 1958 года о дискриминации в области труда и занятий, Конвенции 1964 года о политике в области занятости, Конвенции 1973 года о минимальном возрасте, Конвенции 1988 года о содействии занятости и защите от безработицы, а также о положениях, касающихся найма и трудоустройства, Конвенции (пересмотренной) 1949 года о трудящихся-мигрантах и Конвенции 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения),
постановив принять ряд предложений, касающихся пересмотра Конвенции (пересмотренной) 1949 года о платных бюро по найму, что является четвертым пунктом повестки дни сессии, и
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего девятнадцатого дня июня месяца одна тысяча девятьсот девяносто седьмого года нижеследующую конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1997 года о частных агентствах занятости.

Статья 1

1. Применительно к настоящей Конвенции термин "частное агентство занятости" означает любое физическое или юридическое лицо, независимое от государственных органов, которое предоставляет одну или более из следующих услуг на рынке труда:
а) услуги, способствующие увязыванию предложений рабочих мест и заявок на них, при этом частное агентство занятости не становится стороной в трудовых отношениях, могущих при этом возникать;
b) услуги, состоящие в найме работников с целью предоставления их в распоряжение третьей стороны, которая может быть физическим или юридическим лицом (далее именуемая "предприятие-пользователь"), и устанавливает им рабочие задания и контролирует их выполнение;
с) другие услуги, связанные с поиском работы, определяемые компетентным органом после консультаций с наиболее представительными организациями работодателей и трудящихся, такие как предоставление информации, но не имеющие целью увязывание конкретных предложений рабочих мест и заявок на них.
2. Применительно к настоящей Конвенции термин "работники" означает также лиц, ищущих работу.
3. Применительно к настоящей Конвенции термин "обработка личных данных работников" означает сбор, хранение, подборку, распространение или любое иное использование информации, касающейся работника, личность которого установлена или может быть установлена.

Статья 2

1. Настоящая Конвенция применяется ко всем частным агентствам занятости.
2. Настоящая Конвенция применяется ко всем категориям работников и всем отраслям экономической деятельности. Она не применяется к найму и трудоустройству моряков.
3. Одна из целей настоящей Конвенции состоит в том, чтобы разрешить функционирование частных агентств занятости и защитить, в пределах ее положений, трудящихся, пользующихся их услугами.
4. После консультаций с наиболее представительными организациями заинтересованных работодателей и трудящихся государство-член может:
а) запретить, при определенных обстоятельствах, предоставление частными агентствами занятости некоторым категориям трудящихся или в определенных отраслях экономической деятельности одной или более услуг, указанных в пункте 1 статьи 1;
b) исключить, при определенных обстоятельствах, трудящихся, работающих в некоторых отраслях экономической деятельности, или их части, из сферы применения настоящей Конвенции или определенных ее положений, при условии, что такие трудящиеся обеспечены адекватной защитой иным образом.
5. Государство-член, ратифицирующее настоящую Конвенцию, указывает в своих докладах, представляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, все запреты или исключения, которыми оно воспользовалось в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, а также их причины.

Статья 3

1. Правовой статус частных агентств занятости определяется в соответствии с национальным законодательством и практикой и после консультаций с наиболее представительными организациями работодателей и трудящихся.
2. Государство-член определяет условия, регулирующие деятельность частных агентств занятости, посредством системы выдачи лицензий или удостоверений, если только эти условия не регулируются или не определяются иным образом соответствующими национальными законодательством и практикой.

Статья 4

Принимаются меры, обеспечивающие, чтобы трудящиеся, нанятые частными агентствами занятости, предоставляющими услуги, указанные в статье 1, не были лишены права на свободу объединений и права на ведение коллективных переговоров.

Статья 5

1. В целях содействия равенству возможностей и обращения в доступе к занятости и конкретным видам занятий государство-член обеспечивает, чтобы частные агентства занятости не подвергали работников дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национального происхождения, социального происхождения или любой иной форме дискриминации, предусмотренной национальными законодательством и практикой, такой как дискриминация по признаку возраста или наличия инвалидности.
2. Пункт 1 настоящей статьи не должен применяться таким образом, чтобы лишить частные агентства занятости возможности предоставлять особые услуги или осуществлять целевые программы, направленные на оказание содействия трудящимся, находящимся в наиболее неблагоприятном положении, в их усилиях по поиску рабочего места.

Статья 6

Обработка частными агентствами занятости личных данных работников должна:
а) осуществляться таким образом, чтобы эти данные были защищены, и обеспечивать уважение личной жизни работников в соответствии с национальными законодательством и практикой;
b) ограничиваться вопросами, касающимися квалификации и профессионального опыта заинтересованных работников и любой иной информации, имеющей к этому прямое отношение.

Статья 7

1. Частные агентства занятости не взимают с работников прямо или косвенно, полностью или частично никакие гонорары или другие сборы.
2. В интересах соответствующих работников и после консультаций с наиболее представительными организациями работодателей и трудящихся компетентный орган может разрешить сделать исключения из положений пункта 1 настоящей статьи в отношении определенных категорий работников, а также конкретных видов услуг, предоставляемых частными агентствами занятости.
3. Государство-член, которое разрешает исключения в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, представляет в своих докладах, направляемых им в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, информацию о таких исключениях и указывает их причины.

Статья 8

1. Государство-член после консультаций с наиболее представительными организациями работодателей и трудящихся принимает все необходимые и надлежащие меры как в рамках своей юрисдикции, так и, в случае необходимости, в сотрудничестве с другими государствами-членами, для обеспечения адекватной защиты и недопущения злоупотреблений в отношении трудящихся-мигрантов, набор или трудоустройство которых производились на его территории частными агентствами занятости. Эти меры включают издание законов или подзаконных актов, предусматривающих санкции, включая запрет тех частных агентств занятости, которые практикуют обман и допускают злоупотребления.
2. Если набор работников проводится в одной стране для работы в другой, то соответствующие государства-члены должны рассмотреть вопрос о заключении двусторонних соглашений для недопущения злоупотреблений и нечестной практики в отношении набора, трудоустройства и занятости.

Статья 9

Государство-член принимает меры, обеспечивающие, чтобы частные агентства занятости не использовали детский труд и не предоставляли его.

Статья 10

Компетентный орган обеспечивает наличие соответствующих механизма и процедур с привлечением, в зависимости от обстоятельств, наиболее представительных организаций работодателей и трудящихся для расследования жалоб и заявлений о якобы имеющих место злоупотреблениях и нечестной практике, касающихся деятельности частных агентств занятости.

Статья 11

Государство-член принимает в соответствии с национальными законодательством и практикой необходимые меры, обеспечивающие адекватную защиту работников, нанятых частными агентствами занятости, которые определены выше в пункте 1 b) статьи 1, в отношении:
а) свободы объединения;
b) ведения коллективных переговоров;
с) минимальной заработной платы;
d) продолжительности рабочего времени и других условий труда;
е) установленных законом пособий по социальному обеспечению;
f) доступа к профессиональной подготовке;
g) безопасности и гигиены труда;
h) возмещения ущерба, причиненного вследствие несчастного случая на производстве или профессионального заболевания;
i) возмещения в случае банкротства и защиты требований работников;
j) охраны материнства и пособий по беременности и родам, а также льгот и пособий родителям.

Статья 12

Государство-член определяет и распределяет в соответствии с национальными законодательством и практикой, между частными агентствами занятости, предоставляющими услуги, указанные в пункте 1 b) статьи 1, и предприятиями-пользователями соответствующую ответственность в отношении:
а) ведения коллективных переговоров;
b) минимальной заработной платы;
с) продолжительности рабочего времени и других условий труда;
d) установленных законом пособий по социальному обеспечению;
е) доступа к профессиональной подготовке;
f) защитных мер в области безопасности и гигиены труда;
g) возмещения ущерба, причиненного вследствие несчастного случая на производстве или профессионального заболевания;
h) возмещения в случае банкротства и защиты требований работников;
i) охраны материнства и пособий по беременности и родам, а также льгот и пособий родителям.

Статья 13

1. Государство-член в соответствии с национальными законодательством и практикой и после консультаций с наиболее представительными организациями работодателей и трудящихся формулирует, устанавливает и периодически пересматривает условия, способствующие сотрудничеству между государственной службой занятости и частными агентствами занятости.
2. Условия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, основываются на принципе, согласно которому государственные органы сохраняют за собой полномочия по принятию окончательных решений в отношении:
а) разработки политики в области рынка труда;
b) использования или осуществления контроля за использованием государственных фондов, предназначенных для осуществления этой политики.
3. Частные агентства занятости предоставляют компетентному органу через промежутки времени, определяемые этим органом, информацию, которую он запрашивает, с должным учетом конфиденциального характера такой информации:
а) для того чтобы компетентный орган имел возможность ознакомиться со структурой и деятельностью частных агентств занятости в соответствии с национальными условиями и практикой;
b) для статистических целей.
4. Компетентный орган сводит воедино такую информацию и через регулярные промежутки времени доводит эту информацию до сведения общественности.

Статья 14

1. Положения настоящей Конвенции применяются посредством законодательства или любым иным образом, соответствующим национальной практике, например посредством судебных решений, арбитражных постановлений или коллективных договоров.
2. Надзор за применением положений, проводящих в жизнь настоящую Конвенцию, обеспечивается органами инспекции труда или другими компетентными государственными органами.
3. Применительно к случаям нарушений настоящей Конвенции должны быть предусмотрены и эффективным образом применены адекватные средства защиты права, включая, в случае необходимости, санкции.

Статья 15

Настоящая Конвенция не затрагивает более благоприятные положения, подлежащие применению в соответствии с другими международными конвенциями по труду к работникам, набор, трудоустройство и занятость которых обеспечивались частными агентствами занятости.

Статья 16

Настоящая Конвенция пересматривает Конвенцию (пересмотренную) 1949 года о платных бюро по найму и Конвенцию 1933 года о платных бюро найма.

Статья 17

Официальные грамоты о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 18

1. Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она вступает в силу через 12 месяцев после даты регистрации Генеральным директором ратификационных грамот двух членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу для каждого государства - члена Организации через 12 месяцев после даты регистрации его ратификационной грамоты.

Статья 19

1. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты ее регистрации.
2. Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.

Статья 20

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации полученной им второй ратификационной грамоты, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 21

Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций исчерпывающие сведения о всех ратификационных грамотах и заявлениях о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 22

В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 23

1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:
a) ратификация каким-либо из членов Организации новой пересматривающей Конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 19, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) со дня вступления в силу новой пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации.
2. Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех членов Организации которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.

Статья 24

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

*****


<СТАТУС КОНВЕНЦИИ N 34 МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА "О ПЛАТНЫХ БЮРО НАЙМА" (ЖЕНЕВА, 29 ИЮНЯ 1933 ГОДА)> [рус., англ.](по состоянию на 31.12.2004)


СПИСОК РАТИФИКАЦИЙ
КОНВЕНЦИИ N 34 МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА
"О ПЛАТНЫХ БЮРО НАЙМА"
(ЖЕНЕВА, 29 ИЮНЯ 1933 ГОДА)
(по состоянию на 31 декабря 2004 года)
-------------------------T-------------------T-------------------¬
¦ Государство ¦ Дата регистрации ¦ Дата ¦
¦ ¦ грамоты ¦ денонсации ¦
¦ ¦ о ратификации ¦ ¦
+------------------------+-------------------+-------------------+
¦Аргентина ¦ 14.03.1950 ¦ 19.09.1996 <1> ¦
¦Болгария ¦ 29.12.1949 ¦ ¦
¦Испания ¦ 27.04.1935 ¦ 05.05.1971 <1> ¦
¦Мексика ¦ 21.02.1938 ¦ 01.03.1991 <1> ¦
¦Норвегия ¦ 04.07.1949 ¦ 29.06.1950 <1> ¦
¦Словакия ¦ 01.01.1993 ¦ ¦
¦Турция ¦ 27.12.1946 ¦ 23.01.1952 <1> ¦
¦Финляндия ¦ 13.01.1936 ¦ 22.12.1951 <1> ¦
¦Чешская Республика ¦ 01.01.1993 ¦ 09.10.2000 <2> ¦
¦Чили ¦ 18.10.1935 ¦ ¦
¦Швеция ¦ 01.01.1936 ¦ 18.07.1950 <1> ¦
+------------------------+-------------------+-------------------+
¦Общее количество ратификаций: 11 ¦
L-----------------------------------------------------------------
--------------------------------
<1> Конвенция денонсирована в результате ратификации Конвенции N 96.
<2> Конвенция денонсирована в результате ратификации Конвенции N 181.


LIST OF RATIFICATIONS BY CONVENTION
FEE-CHARGING EMPLOYMENT AGENCIES CONVENTION, 1933
(No. 34)
Adopted at the 17th Session of the ILC
Date of entry into force: 18.10.1936
11 ratifications
-----------------------------------------------------------------
Bulgaria 29.12.1949
Chile 18.10.1935
Slovakia 01.01.1993
-----------------------------------------------------------------
Denunciation
(as a result of the ratification of Convention No. 96)
Argentina 14.03.1950
Denounced on 19.09.1996
Finland 13.01.1936
Denounced on 22.12.1951
Mexico 21.02.1938
Denounced on 01.03.1991
Norway 04.07.1949
Denounced on 29.06.1950
Spain 27.04.1935
Denounced on 05.05.1971
Sweden 01.01.1936
Denounced on 18.07.1950
Turkey 27.12.1946
Denounced on 23.01.1952
-----------------------------------------------------------------
Denunciation
(as a result of the ratification of Convention No. 181)
Czech Republic 01.01.1993
Denounced on 09.10.2000
-----------------------------------------------------------------


РЕКОМЕНДАЦИЯ № 188 «Рекомендация о частных агентствах занятости»

Рекомендация о частных агентствах занятости

Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1997 года на свою 85-ю сессию,

постановив принять ряд предложений по пересмотру Конвенции (пересмотренной) 1949 года о платных бюро по найму, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и решив придать этим предложениям форму рекомендации, дополняющей Конвенцию 1997 года о частных агентствах занятости,

принимает сего девятнадцатого дня июня месяца одна тысяча девятьсот девяносто седьмого года следующую рекомендацию, которая может именоваться Рекомендацией 1997 года о частных агентствах занятости.

I. Общие положения

1. Положения настоящей Рекомендации дополняют положения Конвенции 1997 года о частных агентствах занятости (далее именуемой «Конвенция») и должны применяться совместно с ними.

2. 1) Трехсторонние органы или организации работодателей и трудящихся должны в максимально возможной степени привлекаться к разработке и применению положений, проводящихся в жизнь настоящую Конвенцию.

2) В случае необходимости, национальное законодательство, применимое к частным агентствам занятости, должно дополняться техническими нормами, директивами, кодексами этики, механизмами саморегулирования или другими средствами, совместимыми с национальной практикой.

3. Государства-члены должны, в случае необходимости и наличия практических возможностей, обмениваться информацией и опытом, касающимися вклада частных агентств занятости в функционирование рынка труда, и направлять такую информацию в Международное бюро труда.

II. 3ащита работников

4. Государства-члены должны принимать все необходимые и надлежащие меры для недопущения и пресечения неэтичной практики в деятельности частных агентств занятости. Эти меры могут включать законы и подзаконные акты, предусматривающие санкции, в том числе запрет тех частных агентств занятости, которые занимаются неэтичной практикой.

5. Работники, нанятые частными агентствами занятости, которые определены в пункте 1 b) статьи 1 Конвенции, должны, в случае необходимости, иметь письменный трудовой договор, в котором указываются условия их найма. Эти работники должны, как минимум, быть информированы об условиях их найма до того, как они практически приступят к выполнению своих обязанностей.

6. Частные агентства занятости не должны предоставлять работников в распоряжение предприятия-пользователя для замены работников этого предприятия, которые проводят забастовку.

7. Компетентный орган должен вести борьбу против недобросовестной рекламной практики и ложных объявлений, включая объявления о несуществующих рабочих местах.

8. Частные агентства занятости:

a) не должны сознательно производить набор, трудоустройство или найм работников для работ, связанных с неприемлемыми опасностями или рисками, или для работ, где эти работники могут стать жертвами злоупотреблений или дискриминации любого рода;

b) должны информировать трудящихся-мигрантов, по мере возможности на их родном языке или на языке, который они хорошо понимают, о характере предлагаемой работы и действующих условиях найма.

9. Частным агентствам занятости следует запрещать или препятствовать иным образом составлять и публиковать объявления о вакантных рабочих местах или предложения о приеме на работу, которые прямо или косвенно влекут за собой дискриминацию по признаку расы, цветы кожи, пола, возраста, религии, политических убеждений, национального происхождения, социального происхождения, этнического происхождения, наличия инвалидности, семейного положения или семейного статуса, сексуальных склонностей или членства в какой-либо организации трудящихся.

10. Следует поощрять частные агентства занятости к тому, чтобы они содействовали равенству в сфере занятости посредством проведения программ по искоренению дискриминации.

11. Частным агентствам занятости следует запрещать включение в досье или реестры записей, касающихся личных данных, не требующихся для определения годности претендентов к работе на рабочих местах, кандидатами на которые они рассматриваются или могут рассматриваться.

12. 1) Частные агентства занятости должны хранить личные данные работника не дольше, чем это оправдано конкретными целями, для которых они были собраны, или не дольше, чем работник хотел бы оставаться в списке потенциальных кандидатов на рабочие места.

2) Должны приниматься меры, обеспечивающие работникам доступ ко всем их личным данным, обработанным автоматическими или электронными системами или содержащимся в папках. Эти меры должны включать право работников на получение и ознакомление с копией всех таких данных, а также право требовать изъятия или исправления неверных или неполных данных.

3) Частные агентства занятости не должны требовать, хранить или использовать информацию о состоянии здоровья работника или использовать такую информацию для определения его пригодности к работе, если эта информация непосредственно не связана с требованиями конкретной профессии и если на то не получено прямое согласие работника.

13. Частные агентства занятости и компетентный орган власти должны принимать меры, способствующие использованию надлежащих, справедливых и эффективных методов отбора работников.

14. Частные агентства занятости должны быть укомплектованы персоналом, имеющим должную квалификацию и профессиональную подготовку.

15. Должным образом учитывая права и обязанности, установленные в национальном законодательстве о прекращении действия трудовых договоров, частные агентства занятости, предоставляющие услуги в соответствии с пунктом 1 b) статьи 1 Конвенции, не должны:

a) препятствовать предприятию-пользователю нанимать работника, переданного в его распоряжение агентством;

b) ограничивать профессиональную мобильность работника;

c) накладывать санкции на работника, согласившегося на работу на другом предприятии.

III. Отношения между государственной службой занятости

и частными агентствами занятости

16. Следует поощрять сотрудничество между государственной службой занятости и частными агентствами занятости в связи с осуществлением национальной политики по организации рынка труда; для этого могут создаваться органы, в состав которых входят представители государственной службы занятости и частных агентств занятости, а также наиболее представительных организаций работодателей и трудящихся.

17. Меры, способствующие сотрудничеству между государственной службой занятости и частными агентствами занятости, могут включать:

a)  объединение информации и использование общей терминологии, с тем чтобы повысить уровень гласности в процессе функционирования рынка труда;

b)  обмен объявлениями о вакантных местах;

c)  проведение совместных проектов, например в области профессиональной подготовки;

d) заключение соглашений между государственной службой занятости и частными агентствами занятости, касающихся проведения определенных мероприятий, таких, например, как проекты по интеграции в трудовую деятельность долговременных безработных;

e)  профессиональную подготовку персонала;

f) регулярное консультирование с целью совершенствования профессиональной практики.

Отзывы

Отзывов нет.

Написать отзыв

* - Обязательные поля